Penny, вот я говорила, что штамп не захотят заклеивать 
Выскажу свое мнение по некоторым замечаниям. Думаю, здесь еще есть, что обсудить.
* Идея совместить волнистые линии с обратным адресом показалась мне оригинальной, но не очень функциональной. С одной стороны, если сделать линии прямее, исчезнет эффект стилизации под почтовый штамп. С другой, линии все равно останутся слегка волнистыми, и написанный на них от руки адрес будет выглядеть странновато. Можно волнистые линии вообще убрать, а штамп сместить влево, слегка под адрес. Тогда его и заклеивать не будут, и оборот не будет перегружен.
* Надпись на печати. Я вовсе не фанат почты России, скорее, наоборот
Так что что подумаю, на что заменить.
*
Mithgil написал(а):- дублирование на английский названий считаю необходимым. Ибо, может статься, что отправлять всё равно будем и по международке (если по теме подойдёт).
Соглашусь полностью. Кто знает, куда попадет открытка?
*
Mithgil написал(а):- укорочение фразы сопровождающей ссылку, главное, чтобы в одну строку помещалось. Т.е. одна строка "легенды" и следующая уже ссылка. (но объяснялка нужна, иначе будут воспринимать просто как ссылку на интернет- магазин!).
Варианты "Издано участниками русскоязычного форума", "Место общения посткроссеров", "Форум любителей открыток", "Посткроссеры всех стран - объединяйтесь тут!". И. соглашусь, именно на русском.
Мне кажется, текст должен пояснять, что эти открытки - именно совместный проект участников форума. Так что предлагайте еще варианты
И я бы этот текст дублировала на английский. Во-первых, потому что названия открыток идут на 2 языках - должно быть единообразие. А во-вторых и в-главных, ведь основная идея набора - популяризация форума. Да, большинство не знающих русского сюда не придут, но и они будут знать, что это не интернет-магазин. А те, кто заинтересован в обменах именно с Россией, российскими открытками, сразу поймут, куда им надо идти
И не надо думать, что если человек не знает русского, этот форум для него не недоступен. Было бы желание. В Европе очень многие люди учат русский, я это знаю точно, причем это не потомки эмигрантов. Им просто интересно. А чтобы читать наши сообщения, особо глубоких знаний не нужно. Гугл в помощь, в конце концов.
Но с формулировкой надо подумать. Она должна быть короткой и емкой.