@Helena написал(а):sangova, Катюша, я тебя прямо такой и представляла, красивой и жизнерадостной, спасибо огромное за репортаж, очень интересно прошла ваша встреча, ЧУВСТВУЕТСЯ!!! Надо было напросится на открыточку с этой встречи, да я постеснялась.
А что такое светлое желеобразное в тарелке на переднем плане?
"Подорожные" фото классные, особенно с пекарем, у вас, судя по одежде, тоже прохладно? Этот год ВЕЗДЕ выдался холодным.
Лена, я и правда очень много улыбаюсь по жизни ))))
По поводу открыточки .... Я специально тянула группу по РР Двойные открыки - Цветы с отправлением
Желеобразное в тарелке - это "суп" Называется "Clam Chowder" - вот описание из интернета, думаю оно будет более понятным, чем мое собственное:
Клэм-чаудер, клам-чаудер (англ. Clam chowder, от Clam — слово, применяющееся в США для обозначения любых пригодных в пищу двухстворчатых моллюсков, кроме мидий и устриц, и Chowder — общее название нескольких видов традиционного американского супа, приготовленного из моллюсков и бульона, с добавлением либо молока (новоанглийский клэм-чаудер), либо помидоров (манхэттенский клэм-чаудер). Обычно к моллюскам добавляют картофель, лук, иногда сельдерей. Другие овощи добавляют редко, хотя порезанная морковь может быть добавлена для цвета. Иногда в суп добавляют петрушку и лавровый лист.
Суп из морепродуктов является традиционным и популярным американским блюдом, известным с XVI века и возникшим в Новой Англии. Считается, что моллюски стали добавлять в суп из-за того, что их легко собирать[1]. Часто под словом Chowder без уточнения понимают именно Clam chowder.
А прохладно - да. Мы же рядом с океаном, у нас вечная осень-весна ) Такая погода практически круглый год ))